Горбачев и ЦРУ-КГБ против Арнольда Локшина

 

Часть 9

Книга «Безмолвный террор»

В СССР вполне понимают настроение и мысли Локшиных. Они предприняли продиктованный совестью шаг, мотивы которого объяснили убедительно… Советские люди аплодируют мужественному поступку доктора Арнольд Локшина и его семьи…» (Из заявления Председателя Президиума Верховного Совета СССР А.А. Громыко, Московская правда, 11.10.1986).

///////////////////////////////////////////////////////////

Изложенные в книге «Безмолвный террор» основные моменты проводимой ФБР (Федера́льное бюро́ рассле́дований — часть секретной политической полиции в самых США — FBI) — кампании преследовании и террора против нас в Америке («Безмолвный террор — История политических гонений на семью в США», А и Л Локшины, АПН, 1989).

Это — не только личная история. Книга содержит малоизвестный, но очень важный материал, написан американскими и британскими экспертами по психологический войне, пропаганде и подрывным действиям. Методология психологической войны была предпринята против нас в США и в книге описана кампания гонения с этой перспективой. Также есть факты о грязном «репортаже» американских СМИ против меня.

Меньше, через месяц после прибытия Локшиных в Москву (8 октября 1986г) Издательство «Агентство печати «Новости» (АПН) пригласило меня писать книгу о событиях в США, которые принудили нас покинуть Америку и просить политическое убежище в СССР.

«Представительства АПН находились в более чем 120 странах мира. Агентство издавало 60 иллюстрированных газет и журналов на 45 языках мира… выпускало более 200 книг и брошюр… в год». («Агентство печати «Новости» (АПН)» — Википедия) Значит, Издательство имело огромный опыт выпускать печатный материал на русском и иностранных языках, в том числе на английском.

Я приветствовал предложение АПН, сразу же взялся за эту работу и быстро подготовил план-проспект книги, написан на английском (когда приехали в Москву я не говорил по-русски). Через месяц получил от АПН «Редакторское заключение»:

«План-проспект написан живым, хорошим языком. Представляется целесообразным издание его книги… на основных европейских языках, а также обязательно русское издание — свидетельства американского ученого выглядят особенно убедительными».

Отлично! Народ будет знать о скрытых, но важных аспектах реальной политики американского империализма.

//////////////////////////////////////////////////////////////////\

Затем начался коварный, многосторонний и длинный процесс саботажа издания книги «Безмолвный террор».

///////////////////////////////////////////////////\

Для работы над книгой вместе с Локшиным был назначен тот редактор Издательства, неплохо говорящий по-английски, который написал «Редакторское заключение». Очень приятна была первая c ним встреча. Единственная моя просьба: послать нам статьи из американских СМИ насчет дела Локшиных. «Нет никаких проблем», — он сказал, «у Издательства есть свои люди в Штатах, они пришлют сколько надо».

Во всего времени работы с АПН Издательство ни разу передало мне хотя бы одну статью. Чтобы читать такие статьи из США мне приходилось посещать несколько раз три библиотеки в Москве. Получение такого иностранного материала тогда было довольно времязатратным процессом.

Тоже изучал в библиотеках дополнительные книги по психологической войне, истории и другим делам, относящимся к теме рукописи. Одновременно серьезно изучал русский язык и начал работу руководителем лабораторией во Всесоюзном онкологическом научном центре в Москве.

Через три месяца отдал рукопись тому же редактору. Книга небольшая, он сказал, через несколько дней даст оценку. Но самом деле его «чтение» рукописи длилось ещё три месяца и тогда высказался: книга ужасна, нельзя её опубликовать и, кроме того, работать с Локшиным невозможно.

Я решительно возражал против такой совсем неожиданной, грубой и странной оценки. Рукопись была написана строго в соответствии с план-проспектом и основалась на материале и фактах, которые были переданы советским представителям для получения политического убежища. Я потребовал совещания с Главным редакторам Издательства.

Продолжение следует.

///////////////////////////////////////////////////////////////

Правительство США жестоко нарушило мои права человека при проведении кампании террора, которая заставила меня покинуть свою родину и получить политическое убежище в СССР. См. книгу «Безмолвный террор — История политических гонений на семью в США» — «Silent Terror: One family’s history of political persecution in the United States» — http://arnoldlockshin.wordpress.com

Правительство США еще нарушает мои права, в течении более 13 лет отказывается от выплаты причитающейся мне пенсии по старости. Властители США воруют мою пенсию!! Всё это — ещё доказательство, что настоящий действующий закон в США — Закон джунглей.

ФСБ — Федеральная служба «безопасности» России — вслед за позорным, предавшим страну предшественником КГБ, выполняет приказы секретного, кровавого хозяина (boss) — американского ЦРУ (CIA). Среди таких «задач» — мне фактически запретить выступать в СМИ и не пропускать отправленных мне комментариев. А это далеко не всё…

Арнольд Локшин, политэмигрант из США

Реклама

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s